Seguidores

7 oct 2011

Italia o Asturias

Hola bloggeros! Ya hemos vuelto tras duros días de bachillerato pero estamos aquí para preguntaros: Italia o Asturias? decimos esto porque tenemos dos ofertas de restaurantes completamente distintas. 
Si os gusta la buena sidra y los platos típicos del norte id a "La burbuja que ríe". Aquí podréis degustar todos los platos que la cocina asturiana nos ofrece, y si por otro lado preferís trasladaros al renacimiento italiano proponemos "Nabucco" donde encuentras los clásicos risotos y la mejor pasta a un precio muy económico. Además preparan catering y cócteles para fiestas si avisas con un poco de antelación.


¿Dónde encontrar todo esto?
La burbuja que ríe - calle Angel, 16
Nabucco - calle Hortaleza, 108


                                                      Nabucco
 Hello bloggers! We are here again after some hard days of school and we want to make you a question: what do you prefer: Asturias or Italy?
Today we are going to speak about two restaurants completely different.
If you love italian food you must go to Nabucco, a beautiful restaurant with some amazing dishes like tiramisu.
But if you prefer Spanish typical food "La burbuja que ríe" is the best option. You have to try "pulpo a la gallea" it was delicious!


Where we can find it?

La burbuja que ríe - 16 Angel st.
Nabucco - 108 Hortaleza st. 

24 sept 2011

Relax in Madrid

Hola bloggers! Este fin de semana está lleno de fiestas y celebraciones y con tantas cosas que hacer  hay que coger un poco de tiempo para uno mismo. Si pensáis igual que yo y queréis relajaros en un sitio único os recomiendo que vayáis a los jardines del Templo de Debod.
Tumbarte en la hierba mientras escuchas algo de música o charlas con tus mejores amigos es un placer que todos deberíamos disfrutar más a menudo, y si queréis acompañarlo con algo de comida podéis ir a Plaza de España donde encontraréis un Starcucks.
Nada mejor que una tarde de relax para coger fuerzas.
Disfrutad!


Hi bloggers! This weekend I have a lot of celebrations and parties so I need take some time for me. If you think like me and you want to relax in a awesome place you can go to Templo de Debod's Gardens. To lie in the grass while you are listening to music or speaking with your best friend is a pleasure here in Madrid, and if you want eat some food you can go to Plaza de España where you will find an Starbucks.
Relax yourself and enjoy it!

15 sept 2011

Un yogur diferente // A different yogurt

Hola bloggers del mundo. Ayer unos amigos y yo decidimos pasear por la Gran Vía para hacer unas compras (esto de que empiezas ya el curso y tienes que renovar todo) Pues bien, en Madrid por estas fechas hace mucho calor y lo que mejor te viene es tomar algo refrescante por lo que nos adentramos a callejear un poco y encontramos un sitio llamado Llao Llao.
La verdad es que el sitio está muy bien porque a parte de que es barato (3 o 4 euros los yogures grandes) la calidad de la fruta y los topping es muy buena.
Yo tomé lo de la foto y las fresas estaban riquísimas. Lo malo es que el sitio siempre está lleno.
Puedes encontrar un Llao Llao en cualquier rincón de Madrid pero nosotros fuimos a uno en la calle Preciados.
Buen provecho :)


Llao Llao

Hello bloggers. Yesterday some friends and I were walking across Gran Vía st. because we wanted to buy some stuff for the new grade but now it is very hot in Madrid so we were looking for some place to eat and we discover Llao Llao.
This yogurterie was fantastic because it is cheap (3 or 4 €) and the quality was very good.
I ate the yogurt that you can see in the photo and the strawberries were delicious!
You can find Llao Llao in a lot of places in the city but we went to Preciados st.
Bon appetit :)

13 sept 2011

Arte en Madrid // Art in the city




En Madrid hay dos museos que hay que visitar obligatoriamente: El Prado y el Thyssen. Como el Prado está muy visto y el Thyssen se ha puesto de moda me he decidido por el segundo.
En el corazón de la ciudad nos encontramos con el edificio donde actualmente está la colección de cuadros de Antonio López.
¡Es una maravilla! Y además no es nada caro (si tienes más de 65 años o el carnet joven, claro)
Lo malo es que la exposición acaba este mes y creo que será casi imposible volver a reunir toda la obra de este pintor y escultor. Por lo que hay que darse prisa en visitarla. Merece la pena y sólo con ver la cola de la entrada te das cuenta (35minutos hay que esperar) y no puedes pasar hasta dos horas. A si que para hacer tiempo y no morirte de hambre recomiendo que visitéis Casa Manolo (sí, el nombre suena un poco de pueblo y es que el sitio lo es) pero tienen las mejores croquetas que he probado en mi vida y la tortilla de patatas no está nada mal.
Además el sitio está justo en frente de la zarzuela por lo que se convierte en el sitio ideal donde picar algo antes de un concierto.
Puedes encontrar este restaurante en la calle Orellana 17 
Museo Thyssen

"In Madrid there are two museums that you have to visit: The Prado museum and the Thyssen. But today I decided to go to the second one. In the centre of the city we find the build where you can see the Antonio López's collection. 
Is amazing! and it ins't to much expensive. 
The exposition finish this month (September), and I think that it will be impossible to collect all his creations. So you must to go quickly. Worth going to the museum, but you have to wait 35 minutes more or less to buy your ticket but then you have to wait 2 hours to go inside because there is a lot of people. If you want a break before the museum we suggest you go to "Casa Manolo" here you have the best traditional spanish food like "tortilla de patatas" and "croquetas".
Moreover this place is in front of "Zarzuela" Theatre so is the perfect place to have a snack before a concert.
You can find this restaurant in Orellana st. 17.


12 sept 2011

Dónde desayunamos?? Do you want to have a breakfast??

            
           "Le Pain Quotidien"

Esta mañana me he levantado con ganas de descubrir un pedazo de la gastronomía de Madrid. Por lo que, acompañado por unos amigos, me dirigí a esta panadería para disfrutar de uno de los mejores desayunos de la ciudad.
La verdad es que la experiencia ha sido muy buena. El servicio es atento y la comida esta buenísima (recomiendo el "pain au chocolat" y los brioches)
Además de que el sitio es inmejorable (tiene vistas a la calle Serrano) en el ambiente interior se respiraba el olor a fruta recién cortada y bohemia madrileña.
El problema (que siempre los hay) el precio! La gracia me ha salido por 8€, lo cual me parece caro para un desayuno pero la calidad y el sitio lo merece.
Espero que lo visitéis y me contáis que tal.
Se encuentra en la calle Serrano 27


"This morning I got up and I was keen on discover a new breakfast place in the city. So I went to this bread shop with some friends to enjoy one of the best breakfast in my town. I have to say that the experience was very good. The waiters were excellent and the food was delicious (I think "pain au chcolat" and "brioches" are the best).
Besides the locale is unbeatable, in Serrano st., inside you can fell the smell of freshly cut fruit and "bohemia madrileña".
The problem was the price. My breakfast has cost 8€! and in my opinion this is expensive but the quality and quantity was very good. 
Enjoy your meal!
You can find it in Serrano st. 27.